metanymous (metanymous) wrote in fromfrogs,
metanymous
metanymous
fromfrogs

Трудности перевода

Оригинал взят у metanymous в Трудности перевода
Оригинал взят у serfilatov в Трудности перевода
На вопрос: «Кто были самые известные переводчики в истории Министерства иностранных дел России?» – а в разные периоды наше внешнеполитическое ведомство называлось по-разному, Владимир Яковлевич Факов, Руководитель Курсов повышения переводческой квалификации МИД РФ, профессор МГИМО, назвал имена Александра Пушкина и Александра Грибоедова. Неожиданно? В этой программе о работе переводческой службы много очень интересных фактов и открытий.
В студии журнала «Международная жизнь» программу ведет обозреватель Сергей Филатов.

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments